SOUZOU² | Creative Circle Weblog

バカも一芸の自己紹介 – Bakamoichigei’s Self-Introduction

Greetings everyone,
I’m Bakamoichigei, also commonly called ‘Baka-chan’ or just ‘Baka’.  I am the founder— and currently the only member —of SOUZOU².  I take my pen-name from the Japanese idiomatic expression 「馬鹿も一芸」  meaning ‘Even a fool has one talent’.

While I can’t draw very well, I am a competent graphic designer, photographer, and 3D modeler.  I also do a lot of writing, hopefully a lot of it will make it into future projects.  I have some great ideas.

I am also a tinkerer, designer, and all-around damn smart guy. (And oh-so-humble!)

I have 15 years of experience with Adobe Photoshop, and I’m hell-on-wheels in Illustrator.  I’m also fairly good with Newtek Lightwave 3D, and have a good ten years experience with that package.

As a rule, I tend to listen to music while I’m working.  Usually one of two big playlists;  ‘ASIAN KUNG-FU GENERATION’ or ‘the pillows’.  But I occasionally throw on some random music that I’m in the mood for.

Some of my favorite artists include:
Range Murata (Character, mecha, and costume designer.  Most notably of Last Exile)
Junji Ohkubo (Mechanical designer.  Most notably of Steel Battalion)
OKAMA  (Character designer, all manner of thing.)
Yoshitoshi ABe (Artist, designer, creator. Notable works include Lain, and Haibane Renmei)
Kozaki Yusuke (Character designer, No More Heroes, Speed Grapher)

The sorts of projects I am interested in pursuing include animation, comics, and games.  Some of my ambitions include being able to sell something I have made at Comiket.  It’d be nice if everyone absolutely loved it, too…but a lot of the things I create, I create for me.  Whether it be a visual novel, a short story, or a comic…I make it because I want to see my story told that way.  And hopefully, others can derive enjoyment from it as well.

Anyway, look forward to lots of good things here in the future!


Back to Top | No Comments


そうぞう (so)(u)(zo)(u) Souzou, a Japanese word with multiple meanings
depending on the characters it is written with.

When written as 「想像」 it means ‘imagination’.
When written with different characters; 「創造」 it means ‘creation’.
Both words are phonetically identical, using the same four syllables.

Back to Top | No Comments